ИНКОТЕРМС
сборник международных торговых терминов с толкованиями, составленный на основании опыта мировой торговой практики.
Источник: Современный экономический словарь. 2-е изд.
Инкотермс
(англ. Incoterms) – изданный Международной торговой палатой сборник международных торговых терминов, обобщающий опыт мировой коммерческой практики.
Источник: Внешнеэкономическая деятельность в таблицах схемах рисунках графиках.
ИНКОТЕРМС
правила, установленные Международной торговой палатой, раскрывающие содержание базисных условий поставки во внешнеторговом обороте, в т.ч. СИФ, КАФ и др.
Источник: Глобальная экономика. Энциклопедия
ИНКОТЕРМС
международные правила по толкованию торговых терминов, изданные Международной торговой палатой на основании обобщения мировой коммерческой практики.
Источник: Большой финансовый словарь
Инкотермс
общепринятые в международной торговле правила толкования 14 основных терминов, объясняющих условия контракта, определяющего базис поставки: ФОБ, ФАС, КАФ, СИФ и т.п.
Источник: Словарь-справочник внешнеэкономических терминов. – Донецк – 2000.-203с.
ИНКОТЕРМС
(INCOTERMS) — международные правила по толкованию торговых терминов, изданные Международной торговой палатой на основании обобщения мировой коммерческой практики. Представляет собой свод правил, несущих факультативный характер.
Источник: Актуальный словарь современной экономики
Инкотермс
международные правила толкования коммерческих терминов, разрабатываемые Международной торговой палатой. Впервые были изданы в 1936 г. В 1967, 1976, 1980, 1990 и 2000 г.г. издавались новые редакции Инкотермс. В редакции 2000 г. содержатся 13 базисных условий-терминов поставки.
Источник: Терминологический словарь по экономике
Инкотермс
Официальные правила ICC по толкованию торговых терминов - международные правила по толкованию наиболее употребительных во внешней торговле торговых терминов (условий поставки). Ныне действующая версия - Инкотермс 2000 - изложена в публикации Международной Торговой Палаты No.56O "Официальные правила ICC по толкованию торговых терминов".
Источник: Финансовый словарь проекта «Финам», проект www.finam.ru/dictionary
Инкотермс
система торговых терминов, обозначающих международные торговые условия, связанные с погрузкой, транспортировкой, разгрузкой и страхованием товаров. И. установлены Международной торговой палатой и определяют права и обязанности сторон при заключении сделки. И. были впервые опубликованы в 1953 г., последняя редакция - 1990 г. Включают 13 терминов.
Источник: Бизнес-словарь
Инкотермс
(international commercial terms, INCOTERMS, 国际贸易术语)-единые правила толкования самых распространенных терминов в сфере внешнеторговых отношений. В Инкотермс содержатся термины, используемые в контрактах купли-продажи в отношении поставок продукции. Каждый термин-это аббревиатура из трех букв. По мере расширения специальной терминологии производятся периодические редакции Инкотермс.
Источник: Учебный словарь терминов по экономике и менеджменту. 2017 г.
Инкотермс
(International Commerce Terms, InCoTerms)-международные правила, признанные правительственными органами, юридическими компаниями и коммерсантами по всему миру как толкование наиболее применимых в международной торговле терминов. Сфера действия Инкотермс-2010 (Incoterms-2010) распространяется на права и обязанности сторон по договору купли-продажи в части поставки товаров (условия поставки товаров).
Источник: Международный менеджмент ключевые дефиниции.-Иркутск Издательство АДИС 2016
ИНКОТЕРМС (International Commercial Terms, INCOTERMS)
словарь коммерческих терминов, разработанный под эгидой Междунар. торговой палаты. В действующей редакции этот словарь (Инкотермс-90) введен с 1 июня 1990 г. (первая редакция - 1936 г.). В словаре приводятся термины по базисным условиям поставок, касающиеся перевозочного процесса, оформления поставок и др. Трехбуквенные аббревиатуры каждого термина являются стандартными и согласованы с соответствующими органами ООН.
Источник: Глоссарий терминов по грузоперевозкам, логистике, таможенному оформлению
ИНКОТЕРМС
(англ. Incoterms) - сборник международных торговых терминов, обозначающих условия, связанные с погрузкой, транспортировкой, разгрузкой и страхованием товаров. Установлены международной торговой палатой и определяют права и обязанности при заключении сделки. Каждый из них определяет разделение риска и ответственности между покупателем и продавцом, обеспечение экспортных и импортных лицензий, содержание договорных документов, сроки, виды и условия страхования, упаковки товара и другие условия. Наиболее известными из торговых терминов являются: ФАС, ФОБ, ФРАНКО.
Источник: Экономика. Энциклопедический словарь. 2004 г.
ИНКОТЕРМС
международные правила по толкованию торговых терминов, изданные Международной торговой палатой впервые в 1936 г. на основе обобщения мировой коммерческой практики. Особенно сильно «И.» используется при толковании различных условий поставки товаров во внешнеторговых сделках. В настоящее время действует «И.» в редакции 1990 г., в котором условия поставки товаров сгруппированы по четырем базовым группам: 1) продавец передает товар покупателю в принадлежащем продавцу помещении; 2) продавец обязан доставить товар перевозчику, определяемому покупателем; 3) продавец заключает договор перевозки товара, но без принятия риска гибели или повреждения товара после отправки товара через перевозчика; 4) продавец обязан нести все расходы и риски, необходимые для доставки товаров в страну назначения.
Источник: Экономический словарь для предпринимателей. Чебоксары. 1999
ИНКОТЕРМС
международные правила по толкованию торговых терминов, изданные Международной торговой палатой на основании обобщения мировой коммерческой практики. В настоящее время действуют в редакции 1980 г. Включают 14 терминов, наиболее часто встречающихся в договорах купли-продажи во внешней торговле. К ним, в частности, относятся: ФОБ, ФАС, КАФ, СИФ, франко-завод, с судна, с пристани (с оплатой пошлины), поставка до границы, ФОБ аэропорт. В 1980 г. правила были дополнены новыми терминами (франко-перевозчик и фрахт) провозная плата и страхование оплачены до ...). Эти новые термины и пересмотренная редакция еще одного термина (фрахт) провозная плата оплачены до...) позволяют сторонам учесть требования, вытекающие из применения современных способов транспортировки товаров, в частности, таких как смешанные и контейнерные перевозки, перевозки трейлерами на судах с горизонтальным способом погрузки-выгрузки и на паромах. Инкотермс представляет собой свод правил, носящих факультативный характер. Поэтому они применяются, если на них сделана прямая ссылка в контракте и при этом в контракте не предусмотрено иного, чем в их тексте.
Источник: Словарь предпринимателя 2016
ИНКОТЕРМС
базисные условия поставки в контрактах купли-продажи. В настоящее время действуют в редакции 1990 г. Целью И. является составление международных правил для разъяснения наиболее часто используемых условий поставки во внешней торговле, что позволяет свести до минимума или устранить различия в интерпретации этих терминов в различных странах. Для более легкого чтения и понимания торговые термины сгруппированы в четыре различные базисные категории: - группа "Е" включает условия, согласно которым покупатель получает готовый к отправке товар на складе (заводе) продавца (условия ExW- франко-завод); - группа "F", куда входят условия, согласно которым продавец обязан доставить товар до транспортных средств, указанных покупателем (условия FCA - свободно у перевозчика; FAS - свободно вдоль борта судна; FOB - свободно на борту); - группа "С" включает условия, предусматривающие, что продавец должен заключить договор перевозки, однако не несет риска потери или повреждения товаров и дополнительных расходов, связанных с событиями, возникающими после отгрузки или отправки товаров (CFR - цена и фрахт; CIF - цена, страховка, фрахт; СЗЕ - перевозка оплачена до; СРТ - провозная плата и страховка оплачены до); - группа "D" включает условия, согласно которым продавец несет все риски и затраты, связанные с доставкой груза в пункт назначения (DAF - доставлено до границы; DES - доставлено с судна; DEQ - доставлено на пристань, включая оплату пошлины; DDU - доставлено без оплаты пошлины; DDP - доставлено с оплатой пошлины).
Источник: Внешне-экономический толковый словарь
Инкотермс
(Incoterms, International commerce terms) – международные правила по толкованию наиболее широко используемых торговых терминов в области внешней торговли. Международные торговые термины представляют собой стандартные условия договора международной купли-продажи, которые определены заранее в международно признанном документе. Любой базис поставки регулирует три ключевых «транспортных» вопроса, без которых доставка товара до места назначения не может быть осуществлена: 1) распределение между продавцом и покупателем транспортных расходов по доставке товара, то есть определение, какие расходы и до каких пор несет продавец, и какие, начиная с какого момента, – покупатель; 2) момент перехода с продавца на покупателя рисков повреждения, утраты или случайной гибели груза; 3) дату поставки товара, то есть определение момента фактической передачи продавцом товара в распоряжение покупателя или его представителя – например, транспортной организации – и, следовательно, выполнения или невыполнения первым своих обязательств по срокам поставки. Для разрешения проблем перевозок, Международная торговая палата опубликовала впервые в 1936 г. свод правил для точного определения торговых терминов. Эти правила известны как «Инкотермс 1936». Поправки и дополнения были позднее сделаны в 1953, 1967, 1976, 1980, 1990, 2000 году. С 1 января 2011 года вступили в силу новые Инкотермс-2010. За пределами Инкотермс остались правила перехода права собственности с продавца на покупателя и последствия невыполнения сторонами обязательств по договору купли-продажи товаров. Это регламентируется нормами применимого права или Венской конвенцией.
Источник: Экономический словарь-справочник экономика внешняя торговля выставки.
ИНКОТЕРМС
торговые термины, обозначающие международные торговые условия, связанные с погрузкой, транспортировкой, разгрузкой и страхованием товаров. Термины установлены Международной торговой палатой и точно определяют все права и обязанности сторон при заключении сделки. Каждый термин определяет разделение риска и ответственности между покупателем и продавцом, другие условия, среди которых наиболее важные: обеспечение экспортных и импортных лицензий, уточнение содержания и типа договорных документов, определение срока, вида и условий страховки, упаковки товара, оплата "проверочных" операций и другое. Инкотермс определяют права, обязанности и ответственность экспортеров и импортеров, касающиеся приведения в порядок платежей за доставку товаров в международных торговых сделках. Принцип разделения ответственности базируется на определении для каждого термина пункта, куда должен быть доставлен товар от продавца к покупателю за счет продавца. Обычно в этой "критической точке" обязанности по дальнейшему транспортированию товара и принятию на себя расходов и риска за дальнейшую доставку переходят от продавца к покупателю. Главная цель Инкотермс - универсальность и однозначность в описании обязанностей обеих сторон торгового договора, а основная задача - определить ситуацию, при которой считается, что продавец выполнил свои обязательства так, что товар можно считать поставленным. Инкотермс впервые опубликованы в 1953 г., последняя редакция - 1990г. Включают 13 терминов. Базисные условия поставки носят факультативный характера. При использовании Инкотермс в контрактах следует точно указывать, по какой редакции рассматривается толкование терминов, например: EXW Инкотермс-80, или FCA Инкотермс-90. См. С ЗАВОДА; ФРАНКО-ПЕРЕВОЗЧИК; ФРАНКО ВДОЛЬ БОРТА СУДНА; ФРАНКО-БОРТ; СТОИМОСТЬ И ФРАХТ, СТОИМОСТЬ; СТРАХОВАНИЕ И ФРАХТ; ПЕРЕВОЗКА ОПЛАЧЕНА ДО...; ПЕРЕВОЗКА И СТРАХОВАНИЕ ОПЛАЧЕНЫ ДО...; ДОСТАВЛЕНО НА ГРАНИЦУ; ДОСТАВЛЕНО С СУДНА; ДОСТАВЛЕНО НА ПРИЧАЛ; ПОШЛИНА УПЛАЧЕНА; ДОСТАВЛЕНО С НЕОПЛАЧЕННОЙ ПОШЛИНОЙ; ДОСТАВЛЕНО С ОПЛАЧЕННОЙ ПОШЛИНОЙ; ТЕРМИНЫ, ТОРГОВЫЕ.
Источник: Большой бухгалтерский словарь
ИНКОТЕРМС
англ. Incoterms – International Commertial Terms) – 1) международные торговые термины; 2) свод унифицированных международных правил толкования торговых терминов, публикуемый Международной торговой палатой (МТП) Парижа. И. содержит положения, регулирующие такие важные в междунар. торговле вопросы, как распределение расходов между сторонами, определение момента перехода риска случайной утраты или повреждения товара с продавца на покупателя, отнесение обязанности заключения договора перевозки и договора страхования, порядок извещения и доказательства поставки, получение лицензий, соблюдение др. требований и формальностей. И. в редакции 1990 (ранее применялись редакции 1936, 1953 с доп. и измен. 1967 и 1976, а также редакция 1980) содержит 13 терминов, наиболее часто встречающихся в договорах купли-продажи товаров – самой распространенной форме договоров в междунар. коммерческом обороте. И. издается МТП Парижа в виде правил толкования международных торговых терминов, определяющих на основе обобщения обычаев и обыкновений многих стран базис-поставки (см. Базисные условия поставок). Особенностью И. в редакции 1990 является исключение двух терминов: «ФОБ Аэропорт» и «FOR/FOT». Термин «Франко-перевозчик» может быть использован при перевозках любым видом транспорта; предусмотрена возможность применения средств электронной связи (EDI). Все термины объединены в четыре группы (по первой лат. букве краткого их названия) в зависимости от содержания обязанностей сторон. Несмотря на факультативное значение правил И., они широко применяются в междунар. коммерч. практике. Через спец. статьи они фиксируются в договорах (дается прямая ссылка в контракте). Приведенные аббревиатуры торг. терминов приняты
v:shapes="_x0000_i1059">в качестве стандартной ссылки, согласованной МТП Парижа с Европейской экономической комиссией ООН. Семь торговых терминов (EXW, FCA, СРТ, CIP, DAF, DDU, DDP) – универсальные, пригодны к применению при любых видах транспорта. При морской перевозке и перевозке внутр. водным транспортом используются термины FAS, FOB, CFR, CIF, DES, DEQ. МТП подготовила правила И. в редакции 2000 (публикация № 560), дав подробное толкование терминов. Первая группа «Е» содержит термин – EXW (Франкозавод). Продавец выполняет свое обязательство по поставке, когда предоставляет товар в распоряжение покупателя на своем предприятии (на складе). Вторая группа «F» содержит три термина: FCA (Франко-перевозчик, порт назначения); Free Alongside Ship, FAS (Свободно вдоль борта судна, порт отгрузки); Free on Board, FOB (Свободно на борту, порт отгрузки). Продавец считается выполнившим свою обязанность по передаче товара покупателю с момента передачи товара в согласованном пункте или порту перевозчику. С этого момента покупатель несет риски случайной утраты или случайного повреждения товара. Третья группа «С» содержит четыре термина: два из них предназначены для использования при перевозке товара морским или внутр. водным транспортом: Cost and Freight, CFR (Стоимость и фрахт, порт назначения) и Cost, Insurance, Freight, CIF (Стоимость, страхование, фрахт, порт назначения), а два других – Carriage Paid To, CPT (Перевозка оплачена до, пункт назначения) и Carriage and Insurance Paid, CIP (Перевозка и страхование оплачены до, пункт назначения) – при перевозке товара любым транспортом. Четвертая группа «D» содержит пять терминов: три из них могут быть использованы при перевозке товара любым видом транспорта – DAF, DDU и DDP, а два – DES и DEQ – только морским или внутренним водным транспортом. По условиям терминов группы «D» обязанность продавца по передаче товара перенесена в страну назначения; по всем др. терминам продавец выполняет свою обязанность по передаче товара в собств. стране либо путем предоставления товара в распоряжение покупателя в месте нахождения продавца – EXW, либо путем передачи товара перевозчику – FCA, FAS, FOB, CFR, CIF, CPT, CIP. При этом обязанность продавца по обеспечению перевозки товара и ее оплате не включает в себя обязанность передачи товара в пункт назначения. Передача товара, а с нею и переход риска случайной утраты или повреждения товара происходит в пункте их передачи в порту отгрузки, а страхование товара по условиям CIF и CIP осуществляется продавцом в пользу покупателя, на к-рого после пункта передачи переходит указанный риск. Термин Ex Works, EXW (Франко-завод) означает, что продавец выполняет свое обязательство по поставке, когда он предоставляет товар в распоряжение покупателя на своем предприятии (складе). В частн., он не отвечает за погрузку товара на транспортное средство, предоставленное покупателем, а также за таможенную очистку товара для вывоза, если не оговорено иное. Покупатель несет все расходы и риски в связи с перевозкой товара от предприятия продавца к месту назначения. Термин Free Carrier, FCA [Франко-перевозчик (с указанием обусловленного пункта)] означает, что продавец считается выполнившим свое обязательство по передаче товара, прошедшего таможенную очистку для вывоза, с момента передачи товара в распоряжение указанного покупателем перевозчика в обусловленном пункте. Риск случайной утраты и повреждения товара переходит с продавца на покупателя с момента передачи товара перевозчику. Операции по погрузке возложены на продавца. Термин Free Alongside Ship, FAS [Свободно вдоль борта судна (с указанием порта отгрузки)] означает, что продавец считается выполнившим свое обязательство по передаче товара, когда товар размещен вдоль борта судна на причале или на лихтерах в согласованном порту отгрузки. С этого момента покупатель несет все расходы и риски случайной утраты или повреждения товара. На продавца возложены обязанности по выполнению таможенных формальностей, необходимых для вывоза товара. Термин Free On Board, FOB [Свободно на борту (с указанием порта отгрузки)] означает, что продавец считается выполнившим свое обязательство по передаче товара с момента перехода товара через поручни судна в согласованном порту отгрузки.С этого момента покупатель несет все расходы и риски случайной утраты или повреждения товара. На продавца возлагаются обязанности по выполнению таможенных формальностей, необходимых для вывоза товара. Термин Cost and Freight, CFR [Стоимость и фрахт (с указанием порта назначения)] означает, что продавец обязан оплатить все расходы и фрахт, необходимые для доставки товара в согласованный порт назначения. На продавца возлагаются обязанности по выполнению таможенных формальностей, необходимых для вывоза товара. Он считается выполнившим свое обязательство по передаче товара с момента перехода товара через поручни судна в согласованном порту отгрузки. С этого момента покупатель несет все расходы и риски случайной утраты или повреждения товара. Термин Cost, Insurance, Freight, CIF [Стоимость, страхование, фрахт, СИФ (с указанием порта назначения)] означает, что продавец несет те же обязанности, что и по условиям CFR. Он обязан оплатить все расходы и фрахт, необходимые для доставки товара в согласованный порт назначения. Продавец также должен обеспечить морское страхование от риска утраты или повреждения товара во время перевозки. Продавец заключает договор страхования и выплачивает страховщику страховую премию, обеспечивая, как правило, страхование на условиях минимального страхового покрытия. На продавца возлагаются обязанности по выполнению таможенных формальностей, необходимых для вывоза товара. Он считается выполнившим свое обязательство по передаче товара с момента перехода товара через поручни судна в согласованном порту отгрузки. С этого момента покупатель несет все расходы и риски случайной утраты или повреждения товара. Данный термин может быть использован только при морской перевозке или при перевозке внутренним водным транспортом. Термин Carriage Paid To, CPT [Перевозка оплачена до (с указанием порта назначения)] означает, что продавец оплачивает перевозку товара до согласованного места назначения. На продавца возлагаются обязанности по выполнению таможенных формальностей, необходимых для вывоза товара. Он считается выполнившим свое обязательство по передаче товара с момента перехода товара через поручни судна в согласованном порту отгрузки. С этого момента покупатель несет все расходы и риски случайной утраты или повреждения товара. Термин Carriage and Insurance Paid To, CIP [Перевозка и страхование оплачены до (с указанием порта назначения)] означает, что продавец несет те же обязанности, что и по условиям термина СРТ. Продавец, как и по условиям СИФ, обязан обеспечить транспортное страхование от рисков утраты или повреждения товара на период перевозки товара.
Источник: Финансово-кредитный энциклопедический словарь